PRIME NUMBER PROJECT 01

VISUALIZATION OF PRIME NUMBERS

ソスウ/カシカ
Expt. 01
HORIZONTAL LAYOUT

POSTER, APPLICATION

The inspiration for this project arose from the idea that interesting phenomena might occur when encoding prime numbers and incorporating them into arbitrary shapes. To explore this concept, I initially conducted experiments using Adobe’s InDesign for editorial design. I represented prime numbers as ● on a white background and other natural numbers as ○, arranging them within boxed structures.When actually arranging them horizontally, intriguing visual effects emerged depending on the number of characters per line. Prime numbers’ ● appeared to form vertical lines (bottom-left diagram) or diagonal lines (bottom-right diagram), creating visually captivating results. The artwork poster showcases the outcomes of arranging the primes in lines of 20, 29, 33, and 42 characters each.

記号化した素数を任意の形に流し込むと面白いことが起こるのではないか? というのが 本プロジェクトの着想の発端であるが、まずはそれをエディトリアルデザインで使用する AdobeのInDesignを用いて実験した。 白地の上で素数を●、それ以外の自然数を○とし、箱組みに流し込んでみることにした。 実際に横組みでやってみると、1行の文字数によって素数の●同士が 直線に見えたり(下左図)、斜め線に見えたり(下右図)、一見面白いことが起きた。 作品ポスターは、横1行20、29、33、42文字にした結果を並べたものである。

However, if you think carefully about the properties of prime numbers, the last digit of a prime number can only be 1, 3, 7, or 9 (except for 1). So, the last digit 2, 4, 5, 6, 8, and 0 are always natural numbers (except prime numbers 2 and 5), and the line only emerges due to their properties and order, which, when you think about it, turns out not to be very surprising. However, I tried to see if I could see some kind of law if I poured in up to 1,000,000, but what came out was just a haze-like pattern (see the figure on the left below). This could be said to be the haze expressed by the prime numbers, but no interesting features could be confirmed when further image processing was attempted (lower right figure).

しかし、素数の特性をよく考えると素数の下一桁は1、3、7、9にしかならない(1を除く)。なので、下一桁2、4、5、6、8、0は必ず自然数になり(素数2、5を除く)、その特性、順序により線が浮かび上がるだけで、よく考えるとあまり驚きがないことがわかってしまった。 とはいえ100万まで流し込めばなんらかの法則性が見えるのではないかと思い 試してみたものの、出てきたのはただの靄のような模様であった(下左図)。これはこれで素数が表現している靄である、とも言えるが、さらに画像処理を試みてみたものの、興味深い特徴は確認できない(下右図)。

Nevertheless, I found this characteristic interesting in itself and wondered if I could develop it into something else, which reminded me of a stole pattern I had seen at a previous exhibition. So I consulted with YUKKO (Yukiko Hata), a textile designer who had made that stole, and decided to produce a Tango Chirimen stole with the four patterns in the poster on the right as the pattern.

とはいうものの、この特性自体が面白いと感じたので、これを何かに展開できないかと 考えたところ、以前展覧会で見たストールの柄を思い出した。そこで、そのストールを作っていたテキスタイルデザイナーの羽田有希子(YUKKO)さんに相談し、右ポスターの4種類のパターンを柄にした、丹後ちりめんの ストールを制作することにした。